wake up ♦︎ get up ♦︎ wake ♦︎ come to ♦︎ come round ♦︎ come around ♦︎ get out of bedThese words all mean to stop sleeping or to become conscious again.這些詞均表示醒來、蘇醒。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to wake up / wake / come to / come round / come around from sth◆to wake up / get up / wake / get out of bed late / early / in the morning / at seven o'clock◆to wake up / wake / come to suddenly◆to come to / come round / come around slowly■ˌwake ˈup
phrasal verb
(woke, woken)to stop sleeping醒;醒來◆What time did you wake up this morning?今早你幾點醒的?◆He woke up to find himself alone in the house.他醒來時發現房子裏只有他一個人。◆Wake up! It's ten o'clock!醒醒吧!已經10點了!OPPfall asleep,go to sleep ⇨ fall asleep■ˌget ˈup
phrasal verb
(getting, got, got; NAmEspokengetting, got, gotten)to get out of bed after sleeping起床◆She always gets up early.她一向起得早。■wake(woke, woken) [intransitive] (written) to stop sleeping醒;醒來◆She woke from a deep sleep.她從沉睡中醒來。◆They woke to a clear blue sky.他們醒來時看到天空碧藍。OPPfall asleep,go to sleep ⇨ fall asleepNOTE辨析 Wake up or wake?Wake is mostly used in written English, especially literary English. In everyday spoken English use wake up. * wake最常用於書面語,尤其用於文學作品。在日常口語中用wake up。■ˌcome ˈto
phrasal verb
(came, come)to become conscious after being unconscious恢複知覺;蘇醒◆When she came to, the room was in darkness.當她蘇醒過來時,房間漆黑一團。■ˌcome ˈround
phrasal verb
(came, come) (BrE) to become conscious after being unconscious恢複知覺;蘇醒◆She hasn't come round from the anaesthetic yet.她麻醉後還沒有醒過來。■ˌcome aˈround
phrasal verb
(came, come) (especially NAmE) to come round恢複知覺;蘇醒◆'Is she still unconscious?' 'She's just coming around.'“她還沒有意識嗎?”“她就要醒過來了。”NOTE辨析 Come to, come round or come around?With come to the emphasis is more on the moment of becoming conscious, less on the process; it is more likely to happen suddenly than slowly and more likely to describe the experience from the point of view of the person who has been unconscious. With come round/around the emphasis is more on the process of becoming conscious, less on the moment; it is more likely to happen slowly than suddenly and more likely to describe the experience from the point of view of other people looking on, not the person who has been unconscious. * come to較強調蘇醒的瞬間,不太強調蘇醒的過程,較有可能是突然地而不是緩慢地發生,較多用於從昏迷者的角度描述。come round/around較強調蘇醒的過程,不太強調蘇醒的瞬間,較有可能是緩慢地而不是突然地發生,較多從旁觀者的角度描述,而不是從昏迷者的角度。■ˌget out of ˈbed
phrase
(getting, got, got; NAmEspokengetting, got, gotten)to get out of your bed, especially after sleeping起床;下床◆I always find it hard to get out of bed in the morning.我早上總覺得起床難。